Publicité

Publicité

Le Frankebourg
67730 La Vancelle

Giambattista Basile : Le Conte des contes

Giambattista Basile : Le Conte des contes

Écrit en langue napolitaine autour de 1625, et édité, posthume, en 1634- 1636, Lo cunto de li cunti de Giambattista Basile constitue une des productions majeures de la littérature européenne du XVIIe siècle. Il peut être considéré comme un recueil de contes pour enfants, ainsi que le sous-titre l’indique, inspirateur d’une grande part de la tradition du conte européen (Perrault ou Grimm, par exemple).

D’autres critiques, comme Italo Calvino, hésitent à inclure Basile dans ce patrimoine, préférant souligner la richesse de l’invention métaphorique et le délire de l’imagination voyageant du « sublime au sordide ». Ainsi, selon Calvino « le Conte des contes est le rêve d’un Shakespeare napolitain difforme, obsédé par tout ce qui est effroyable, n’ayant jamais son compte de sorcières et d’ogres, fasciné par les images alambiquées et grotesques, où la vulgarité se mêle au sublime ». L’ouvrage est édité avec les bois qui ornaient l’édition originale napolitaine.

« Si le chef-d’œuvre de Basile a mis longtemps pour conquérir le cœur des Italiens, que dire de la France ? On doit à Françoise Decroisette, qui signe aussi une excellente préface, la première traduction française intégrale de Lo Cunto de li cunti. Les lecteurs pourront enfin découvrir l’un des meilleurs recueils de contes de la littérature européenne. » Marco Sabbatini, Le Journal de Genève

Lexique du drame moderne et contemporain

Penser le théâtre

Sous la direction de Jean-Pierre Sarrazac

NOUVELLE EDITION

2010

288 pages

Format : poche

ISBN : 978-2-84242-309-7

10,00 €

Lexique du drame moderne et contemporain

De A comme « Action » à V comme « Voix », plus de cinquante mots-clés qui permettront d’orienter l’étude des dramaturgies modernes et [...]

Kim Hyeonseung

La Solitude absolue

Poésie

Traduction du coréen de Gibert Poncet et Kwangson Kwak

2010

144 pages

Format : broché

ISBN : 978-2-842422-77-6

12,00 €

Kim Hyeonseung est né le 4 avril 1913 à Pyeongyang, actuellement la capitale de la Corée du Nord. 

 Le père de Kim était pasteur; et son frère [...]

Lee Seong-Bok

Ah, les choses sans bouche

Poésie

Traduit du coréen par No Mi-Sug et Alain Génetiot

144 pages

Format : broché

ISBN : 978-2-84242-273-8

12,00 €

« La poésie en tant que telle n’est ni une consolation ni un espoir. Mais quand nous poussons un mur, notre poussée est égale à celle du mur qui nous pousse. [...]

Béla Balázs

L’Homme visible

Essais

Traduit de l'allemand par Claude Maillard

2010

190 pages

Format : broché

ISBN : 978-2-84242-2

17,00 €

Béla Balázs : L’Homme visible

Béla Balázs appartient aux « classiques » de la théorie esthétique du film, dans une lignée qui va d’Eisenstein à Chlovski, Pudowkin, [...]

Inger Christensen

La Chambre peinte

Romans, Proses

Traduit du danois par J. et K. Poulsen

128 pages

Format : poche

ISBN : 978-2-84242-291-2

10,50 €

Inger  Christensen : La Chambre peinte

Avec comme point de départ les fresques d’Andrea Mantegna dans le palais ducal de Mantoue, Inger Christensen nous introduit dans le quattrocento italien sans pour autant avoir [...]

Stefan Chwin

Esther

Romans, Proses

Traduit du polonais par Frédérique Laurent

360 pages

Format : broché

ISBN : 978-2-84242-283-7

24,00 €

Stefan Chwin : Esther

Varsovie vers 1900 : Esther Simmel, une jeune femme originaire de Danzig, s’installe chez les Celinski, une famille aisée, afin d’enseigner les langues étrangères [...]

Joseph Conrad

Un sourire de la fortune

Romans, Proses

Traduit de l'anglais et présenté par Jean-Pierre Naugrette

160 pages

Format : poche

ISBN : 978-2-84242-267-7

6,50 €

Joseph Conrad : Un sourire de la fortune

Au nombre des multiples romans de Joseph Conrad (1857-1924), c’est l’un des plus méconnus, des plus ignorés. Ce n’est pas Au cœur des ténèbres ni [...]

Tibor Déry

Niki

Romans, Proses

Traduit du hongrois par I. Laszlo

Préface de László F. Földényi

160 pages

Format : poche

ISBN : 978-2-842422-84-4

7,00 €

Tibor Déry : Niki

«La Chienne a adopté les Ancsa au printemps 1948», c’est ainsi que commence le roman. Les Ancsa, un couple d’âge mûr, vivent dans la banlieue de Budapest, [...]

Guennadi Gor

Blocus

Poésie

Traduit du russe et présenté par Henri Abril

Coll. Oxymoron

240 pages

Format : broché

ISBN : 978-2-84242-273-8

20,00 €

Guennadi Gor : Blocus

La Russie, a dit Andrej Bitow, une fois, à propos de son pays natal, est le pays où Kafka devient réalité. Et là où la réalité déforme [...]

Henri-Pierre Jeudy

Le Désir de catastrophe

Essais

192 pages

Format : poche

ISBN : 978-2-84242-298-1

10,00 €

Henri-Pierre Jeudy : Le Désir de catastrophe

Impossible de rêver le futur ; le seul futur est celui de l’expectative d’un désastre. Le nouveau moralisme ambiant est fondé sur une constante anticipation du pire. [...]

Gotthold Ephraim Lessing

Dramaturgie de Hambourg

Penser le théâtre

Traduit par Hélène Kuntz et Jean-Louis Besson

600 pages

Format : broché

ISBN : 978-2-84242-244-9

25,00 €

Gotthold Ephraim Lessing : Dramaturgie de Hambourg

Lessing (1729-1781) est certainement l'écrivain allemand le plus célèbre et le plus controversé de son temps. Né à Kamenz en Saxe, fils de pasteur, il [...]

Jack London

La Peste écarlate

Romans, Proses

Traduit de l'anglais par Marie-Claude Peugeot

96 pages

Format : broché

ISBN : 978-2-84242-292-9

10,00 €

Jack London : La Peste écarlate

En l’an 2013, dans un monde que les magnats de l’industrie dominent, éclate une épidémie qui, en peu de temps, fait disparaître toute la race humaine. Soixante [...]

René Schickele

Mon amie Lo

Romans, Proses

Traduit de l'allemand par Sibylle Muller

128 pages

Format : broché

ISBN : 978-2-84242-287-5

18,00 €

René Schickele : Mon amie Lo

Mon amie Lo est l'histoire d'une parisienne charmante qui vit au centre d'un cercle de poètes, d’artistes et de bo-bo de la Ville lumière; elle s’offre à plusieurs et [...]

Arthur Schopenhauer

Misère de la littérature

Essais

Traduit de l'allemand par Sibylle Muller

Postface de Ludger Lüdkehaus

96 pages

Format : broché

ISBN : 978-2-84242-288-2

13,00 €

Arthur Schopenhauer : Misère de la littérature

« Tout d’abord, il y a deux sortes d’écrivains : ceux qui écrivent pour le sujet lui-même, et ceux qui écrivent pour écrire. Les premiers ont eu [...]

Jan-Jacob Slauerhoff

Ecume et Cendre

Romans, Proses

Traduit du néerlandais par S. Roosenburg

160 pages

Format : poche

ISBN : 978-2-842422-80-6

8,00 €

Jan-Jacob Slauerhoff : Ecume et Cendre

Jan Jacob Slauerhoff, un des écrivains néerlandais les plus originaux de l’entre-deux-guerres, est né à Leenwatden, en Frise, le 14 septembre 1898. Individualiste [...]

Constantin Stanislavski

Notes artistiques

Penser le théâtre

Traduction de Jean-Pierre Thibaudat et Macha Zonina

Remise en vente

271 pages

Format : broché

ISBN : 978-2-84242-038-3

20,50 €

Constantin Stanislavski : Notes artistiques

« Au fil des Notes artistiques, écrit dans sa préface Jean-Pierre Thibaudat, on découvre, sans fard et sans intermédiaire, le grand homme de théâtre [...]

Italo Svevo

Théâtre complet IV

Théâtre

(Farce triestine, Infériorité, Avec ma plume en or)

Traduit de l’italien et appareil critique de Ginette Herry

2010

320 pages

Format : poche

ISBN : 978-2-842422-81-3

12,50 €

Italo Svevo : Théâtre complet IV

Contrairement aux trois premiers volumes du Théâtre complet, celui-ci n’interroge pas le couple et ses accidents, mais la subordination. Farce triestine, comédie burlesque [...]

Recherche

Rechercher un auteur ou un livre par titre, auteur ou ISBN

(saisir un ou plusieurs mots clés)

Espace pro

Nom :

Mot de passe :