Robespierre

POÉSIE


Gertrud Kolmar

Robespierre

et Le Portrait de Robespierre

Traduction de l'allemand et postface de Sibylle Muller



ISBN : 978-2-84242-389-6
220 pages
  • Présentation
  • Du même auteur

« Comment un portrait de Robespierre, fabriqué par la haine partisane, qui montre un carriériste borné, un hypocrite lâche et cruel, comment se fait-il que cette image soit restée indestructible, qu’elle ait résisté au feu, à l’eau, de sorte qu’aujourd’hui nous en trouvons encore partout la pâle copie ? J’ai d’abord développé les toutes premières raisons qui ont donné naissance à cette oeuvre, puis celles pour lesquelles elle est restée, tout en mentionnant –  pas uniquement, mais principalement –  des choses extérieures qui pour les unes tiennent à Robespierre lui-même, comme sa contenance, son visage et sa silhouette, et pour les autres sont tout à fait indépendantes de lui, comme la simple existence de Danton. […] Je me suis posé la question suivante, sans l’énoncer : et si maintenant nous effacions de la toile la caricature abominable, que mettrions-nous finalement à la place ? Et la réponse s’est imposée: on continuerait à chercher, à tâtonner, à ne rien produire de bon, à errer. Peindre Robespierre « d’après nature » présente des difficultés si grandes qu’on préfère continuer à s’appuyer sur les fantasmagories traditionnelles, même si une voix autorisée déclare que ses portraits n’ont aucune ressemblance avec lui. »

 

Le livre est traduit avec l'aide du Goethe Institut

Recherche

Recherche par livre, auteur ou mot-clé

Lettre d'informations